Expressão idiomática: avoir le bras long - Dicas de Francês

Expressão idiomática: avoir le bras long - Dicas de Francês

4.7
(787)
Write Review
More
$ 25.00
Add to Cart
In stock
Description

A expressão idiomática avoir le bras long (lit. ter o braço comprido) quer dizer ter influência, ter contatos bons. Leia o diálogo e acompanhe com o

PDF) Francês guia de frases úteis para viagem

sourire Tradução de sourire no Dicionário Infopédia de Francês - Português

PDF) ANAIS DO V SEMINÁRIO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS Francisco José Quaresma de Figueiredo

81 partes do corpo em francês, da cabeça aos pés

Définition de avoir le bras long

Avoir le bras long - Français Authentique

PDF) Francês guia de frases úteis para viagem

braquer Tradução de braquer no Dicionário Infopédia de Francês - Português

L'antériorité, la simultanéité et la postériorité

5 expressions imagées para não ficar ~boiando~ no francês - Curso de Francês - Aliança Francesa Rio de Janeiro

81 partes do corpo em francês, da cabeça aos pés

Lexpressiondelasemaine = Avoir le bras long su significado literal es 《Tener los brazos largos》 Es una expresión francesa para…

100 Expressões Idiomáticas Francesas e seus Significados, PDF, Alimentos

avoir le bras long ~ French language, French vocabulary, French language lessons